Fonmingtea, whole leaf tea, tea grading system, Taiwan tea classification, micro tea particles, tea grinding technology, innovative tea processing, premium cold brew tea, tea craftsmanship, contracted tea farmers,新鳳鳴, 原葉茶, 茶葉等級システム, 台湾茶分類, 微粒子茶, 茶葉粉砕技術,

  • Track order
    Contact us
    Shopping Info
Shopping cart
Loading...Please wait

From Whole Leaves to Micro Tea Particles: Fonmingtea’s "Mó de Cold Brew Tea" — Taiwan’s First Cold Brew Tea Beverage

From Hot Tea to Cold Brew: How Fonmingtea Created Taiwan’s First “Mó de Cold Brew Tea”

Tea has always been part of daily life—whether you’re a devoted enthusiast or just enjoy the occasional sip.
Traditionally, though, tea is linked to hot water and Chinese teapots.
But in the scorching heat of summer, hot tea loses its appeal.

On a journey, our founder at Fonmingtea asked a simple question:
How can people enjoy tea more easily in hot weather?
Boiling water is inconvenient, and traditional cold brewing takes 4–8 hours. Isn’t there a better way?

We started experimenting—testing countless tea types, varieties, and regions. We drank so much tea, we were full!
But out of that intense trial and error came innovation: “Mó de Cold Brew Tea”.

We selected premium whole-leaf teas ideal for cold brew.
Using our original micro-grinding technique, we broke them into micro tea particles that steep faster while preserving full flavor.
We blended teas with botanicals and herbs, packaged them in convenient single-serve tea bags, and matched them to a standard bottled water size.
Just cold water, 30 minutes—no waiting, no boiling.

This is Taiwan’s first single-bottle cold brew tea product, born from zero and now setting a new standard in tea beverages.

From just two flavors at the start, we now offer seven:
Black, green, oolong, and herbal blends—ranging from non-fermented to fully fermented, light to dark roasted.
All original, all made by Fonmingtea.
If you haven’t tried “Mó de Cold Brew Tea,” now’s the time!


Ground Tea, Micro Particles, and Cold Brew Innovation

“Ground Tea,” “Micro Tea Particles,” “Drip Brew,” “Fast and Convenient,” “30-Minute Cold Brew”
These are the keywords that drive our design philosophy: making tea simple, daily, and satisfying.

Between 2002 and 2004, Fonmingtea pioneered micro-ground whole-leaf tea to create Taiwan’s first cold brew tea product, shifting how people enjoy tea—ready to drink, anytime, anywhere.

Later, we developed the “drip brew” method—hot water quickly poured over micro-ground tea, releasing deep flavors and aromas. It’s re-steepable and customizable depending on water temperature or added herbs.

 

From 2008 to 2016, we had opened our first hand-drip tea beverage shop in Tainan City, offering freshly steeped, handcrafted tea brewed to order—no pre-brewed tea in vats.

 

 

ホットティーからコールドブリューへ――新鳳鳴が生んだ台湾初の「磨のコールドブリューティー」

お茶は、私たちの生活に常に寄り添う存在。
愛飲家であれ、たまに一杯楽しむ人であれ、それは変わりません。
でも長年、お茶といえば「熱湯+急須」のイメージが強く、暑い夏には敬遠されがちです。

ある日、新鳳鳴(Fonmingtea)の創業者は旅先で考えました。
「暑い日でも、簡単に美味しくお茶を飲むには?」
お湯を沸かすのは面倒、でも従来の水出しは4〜8時間もかかる……。

そこで、私たちは数えきれないほどの茶葉や品種、産地の茶を試しました。飲んで飲んで、もうお腹いっぱい(笑)
しかし、その中から生まれたのが革新的な製法——「磨のコールドブリューティー」

冷泡(コールドブリュー)に最適な原葉茶を厳選し、
新鳳鳴オリジナルの研磨技術で微粒子茶へと変換、
さらに、ハーブや根菜類を黄金比でブレンド、1本分に最適なティーバッグとしてパッケージ化しました。

冷水だけで30分。
「1包×1本」のスタイルで、手軽に高品質なコールドブリューティーが楽しめる――
台湾初のコールドブリュー専用ティー商品です。

最初は2種類から始まり、今では7種類。
紅茶・緑茶・烏龍茶、ハーブブレンド、発酵度や焙煎の違いまで、すべてが新鳳鳴のオリジナル開発です。
#他では飲めない味、まだの方はぜひ一度お試しください!


微粒子茶 × ドリップ泡 × コールドブリューの革新


「研磨茶」「微粒子茶」「ドリップ泡」「手軽・時短」「30分水出し」
これらのキーワードが、私たちの開発の中心思想です。
お茶をもっとシンプルに、日常に、そして心から満足できるものに。

2002〜2004年、新鳳鳴は原葉を研磨する技術を確立し、台湾初のコールドブリュー商品を誕生させました。
新しいお茶の飲み方、「いつでも・どこでも手軽に飲める」時代の幕開けです。

さらに、2008年から2016年にかけて、台南市東区に専用の手沖茶館を開設。
この茶館は、当時の茶飲料市場を革新し、手淹れの新しいお茶体験を提供する場所として、多くの人々に親しまれました。

研磨茶を使用した「ドリップ式熱泡」の開発も進め、沸騰したお湯で素早く抽出し、濃厚な味わいと香りを実現しました。
温度によって味が変化し、再抽出も可能です!
ハーブや他の素材と組み合わせることで、さらに多彩なフレーバーを楽しめます。

 

そして、今でもその精神は私たちの商品に込められています。

 

Translated by AI